Czy Filip lubi hipopotamy?

geneza wyrazu hipopotam
„Hipopotam” to etymologicznie ‘koń rzeczny’. Wizerunki hipopotama nilowego: J. Wolf, Meunier, źródło: Biodiversity Heritage Library (DP).


Bibliografia:

  • Klein E. (1966–1967), Etymological Dictionary of the English Language, vol. I–II, Amsterdam–London–New York.

Informacja zawarta w materiale graficznym (dla korzystających z czytnika ekranowego):

Etymologia słowa HIPOPOTAM

  • Zapożyczenie za pośrednictwem łacińskiego hippopotamus (o tym samym znaczeniu) z greckiego hippopótamos, które utworzone zostało od híppos ‘koń’ i ‎potamós ‘rzeka’.
  • Znaczenie etymologiczne: ‘koń rzeczny’.
  • Połowa hipopotama tkwi w popularnym imieniu Filip, zapożyczonym z greckiego Phílippos o dosłownym znaczeniu ‘miłośnik koni’ (philéō ‘lubię’ + híppos ‘koń’).
  • Greckie potamós znajdujemy także w nazwie Mezopotamia o dosłownym znaczeniu ‘(kraj) między dwiema rzekami’.

Zapisz

Zapisz

Zapisz

2 myśli na temat “Czy Filip lubi hipopotamy?

  1. Skoro hipopotam to koń rzeczny, a Filip to miłośnik koni, to wszystko przemawia za tym, że Filip lubi hipopotamy ;)

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s