Aztecka czakalaka

Czakalaka – tak samo jak dwaj inni przedstawiciele fauny amerykańskiej: kojot i ocelot – nosi w polszczyźnie nazwę zapożyczoną z języka nahuatl, zwanego też azteckim. Wizerunek czakalaki barwnej (Ortalis wagleri): J. G. Keulemans, źródło: Biodiversity Heritage Library (DP).

Poniżej można posłuchać głosu czakalaki północnej, która prawdopodobnie wykrzyczała swoje imię.


Bibliografia:


Informacja zawarta w materiale graficznym (dla korzystających z czytnika ekranowego):

Etymologia słowa CZAKALAKA

  • Zapożyczenie za pośrednictwem hiszpańskiego latynoamerykańskiego chachalaca (o takim samym znaczeniu) z języka nahuatl.
  • Nazwa o pochodzeniu dźwiękonaśladowczym.
  • Jedna z hipotez tłumaczy nazwę jako bezpośrednią imitację głosu czakalaki północnej (Ortalis vetula). Według innej wersji nazwa ptaka wywodzi się od czasownika chāchalāni ‘robić zgiełk, wrzawę’.

Dodaj komentarz