PASÓWKA to w języku złodziei nazwa klucza dopasowanego na podstawie odcisku, a w języku ornitologów – nazwa kilku gatunków drobnych ptaków śpiewających z rodziny Passerellidae i zbiorcza nazwa przedstawicieli tejże rodziny, spotykanych w obu Amerykach. Czytaj dalej „Pasówka w paski”
Tag projektu: Nazwy ptaków
Żałobna menażeria
Bohaterami dzisiejszego wpisu będą zwierzęta, które ze względu na swoje czarne bądź ciemne ubarwienie nazwane zostały od żałoby. Zaprezentują się Wam: ŻAŁOBNICE (ptak i owad), ŻAŁOBNIKI (ptak i owad) i ŻAŁOBNICZKI (ptak i ryba). Czytaj dalej „Żałobna menażeria”
Chwytliwa jemioła i jemiołuszka
Ze wzruszenia płonę cały,
może nawet dymię:
Jemiołuszki przyleciały!
Będą z nami w zimie!
Ach, pomyślcież no wy sami,
chłopcy i dziewuszki:
całą zimę będą z nami
ptaszki jemiołuszki!
– śpiewał radośnie Jeremi Przybora. A dziś pierwszy dzień kalendarzowej zimy, więc to idealna pora na JEMIOŁUSZKĘ.
Czytaj dalej „Chwytliwa jemioła i jemiołuszka”
Głuszec i głuptak
Co łączy głuszca i głuptaka? Wspólne pochodzenie ich nazw!
Zdaniem wybitnego etymologa Wiesława Borysia przymiotnik głuchy, od którego urobiono nazwę głuszec, i przymiotnik głupi, od którego pochodzi nazwa głuptak, opierają się prawdopodobnie na tym samym, praindoeuropejskim rdzeniu *g(e)leu-, utworzonym od praindoeuropejskiego *gel- o znaczeniu ‘gnieść, ściskać, ugniatać, ulepiać’. Czytaj dalej „Głuszec i głuptak”
Co łączy nawałnika z zawilcem?
Ponad tydzień temu zawitał na polskie wybrzeże, przygnany silnym wiatrem, bardzo rzadki u nas gość – nawałnik duży, zwany też nawałnikiem Leacha. Jak nietrudno się domyślić, jego nazwa pochodzi od nawałnicy (← nawała), ta zaś – od czasownika nawalić, utworzonego za pomocą przedrostka na- od walić. Czytaj dalej „Co łączy nawałnika z zawilcem?”
Chaber, bławatek i bławatnik
Jak się u Was mówi na pospolite niegdyś chwasty zbożowe kwitnące na niebiesko – bławatki, chabry czy modraki? A może jeszcze inaczej? Ja jako dziecko nazywałam je wyłącznie bławatkami. Słowo bławatek brzmiało dla mnie swojsko i sympatycznie, a chaber – jakoś obco i szorstko; nazwy modrak w odniesieniu do tych roślin nigdy się u mnie nie używało. Czytaj dalej „Chaber, bławatek i bławatnik”
Ptasi wyspiarze
Macie w tegorocznych wakacyjnych planach jakieś WYSPY? Kreta, Bali, Islandia? A może kogoś z Was zaniesie tego lata na filipiński Luzon? Wyspa ta jest ojczyzną tego oto niezwykłego wyspiarka zbroczonego, który wygląda, jakby broczył krwią z piersi. Czytaj dalej „Ptasi wyspiarze”
Zakapturzone
W nawiązaniu do niedawnej opowieści o tym, jak kaptur mnichów kapucynów zainspirował twórców nazw zwierząt, zaprezentuję Wam dzisiaj kilku przedstawicieli fauny, którzy wzięli swoją nazwę od kaptura. Czytaj dalej „Zakapturzone”